Puisqu'il s'attache à moi, je l'affranchis, je l'exalte puisqu'il connaît mon nom. Ps 91.14
ConnexionCréer un compte

Bible de Jérusalem ++

  • 16.1
    Je vous ai dit cela pour vous éviter le scandale.
 Jn [16:1] copie vers le presse-papiers 
  • 16.2
    On vous exclura des synagogues. Bien plus, l'heure vient où quiconque vous tuera pensera rendre un culte à Dieu.
 Jn [16:2] copie vers le presse-papiers 
  • 16.3
    Et cela, ils le feront pour n'avoir reconnu ni le Père ni moi.
 Jn [16:3] copie vers le presse-papiers 
  • 16.4
    Mais je vous ai dit cela, pour qu'une fois leur heure venue, vous vous rappeliez que je vous l'ai dit. « Je ne vous ai pas dit cela dès le commencement, parce que j'étais avec vous.
 Jn [16:4] copie vers le presse-papiers 
  • 16.5
    Mais maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyé et aucun de vous ne me demande : Où vas‑tu ?
 Jn [16:5] copie vers le presse-papiers 
  • 16.6
    Mais parce que je vous ai dit cela, la tristesse remplit vos coeurs.
 Jn [16:6] copie vers le presse-papiers 
  • 16.7
    Cependant je vous dis la vérité : c'est votre intérêt que je parte ; car si je ne pars pas, le Paraclet ne viendra pas vers vous ; mais si je pars, je vous l'enverrai.
 Jn [16:7] copie vers le presse-papiers 
  • 16.8
    Et lui, une fois venu, il établira la culpabilité du monde en fait de péché, en fait de justice et en fait de jugement :
 Jn [16:8] copie vers le presse-papiers 
  • 16.9
    de péché, parce qu'ils ne croient pas en moi ;
 Jn [16:9] copie vers le presse-papiers 
  • 16.10
    de justice, parce que je vais vers le Père et que vous ne me verrez plus ;
 Jn [16:10] copie vers le presse-papiers 
  • 16.11
    de jugement, parce que le Prince de ce monde est jugé.
 Jn [16:11] copie vers le presse-papiers 
  • 16.12
    J'ai encore beaucoup à vous dire, mais vous ne pouvez pas le porter à présent.
 Jn [16:12] copie vers le presse-papiers 
  • 16.13
    Mais quand il viendra, lui, l'Esprit de vérité, il vous introduira dans la vérité tout entière ; car il ne parlera pas de lui‑même, mais ce qu'il entendra, il le dira et il vous dévoilera les choses à venir.
 Jn [16:13] copie vers le presse-papiers 
  • 16.14
    Lui me glorifiera, car c'est de mon bien qu'il recevra et il vous le dévoilera.
 Jn [16:14] copie vers le presse-papiers 
  • 16.15
    Tout ce qu'a le Père est à moi. Voilà pourquoi j'ai dit que c'est de mon bien qu'il reçoit et qu'il vous le dévoilera.
 Jn [16:15] copie vers le presse-papiers 
  • 16.16
    « Encore un peu, et vous ne me verrez plus, et puis un peu encore, et vous me verrez. »
 Jn [16:16] copie vers le presse-papiers 
  • 16.17
    Quelques‑uns de ses disciples se dirent entre eux : « Qu'est‑ce qu'il nous dit là : Encore un peu, et vous ne me verrez plus, et puis un peu encore, et vous me verrez, et : Je vais vers le Père ? »
 Jn [16:17] copie vers le presse-papiers 
  • 16.18
    Ils disaient : « Qu'est‑ce que ce : un peu ? Nous ne savons pas ce qu'il veut dire. »
 Jn [16:18] copie vers le presse-papiers 
  • 16.19
    Jésus comprit qu'ils voulaient le questionner et il leur dit : « Vous vous interrogez entre vous sur ce que j'ai dit : Encore un peu, et vous ne me verrez plus, et puis un peu encore, et vous me verrez.
 Jn [16:19] copie vers le presse-papiers 
  • 16.20
    En vérité, en vérité, je vous le dis, vous pleurerez et vous vous lamenterez, et le monde se réjouira ; vous serez tristes, mais votre tristesse se changera en joie.
 Jn [16:20] copie vers le presse-papiers 
  • 16.21
    La femme, sur le point d'accoucher, s'attriste parce que son heure est venue ; mais lorsqu'elle a donné le jour à l'enfant, elle ne se souvient plus des douleurs, dans la joie qu'un homme soit venu au monde.
 Jn [16:21] copie vers le presse-papiers 
  • 16.22
    Vous aussi, maintenant vous voilà tristes ; mais je vous verrai de nouveau et votre coeur sera dans la joie, et votre joie, nul ne vous l'enlèvera.
 Jn [16:22] copie vers le presse-papiers 
  • 16.23
    Ce jour‑là, vous ne me poserez aucune question. En vérité, en vérité, je vous le dis, ce que vous demanderez au Père, il vous le donnera en mon nom.
 Jn [16:23] copie vers le presse-papiers 
  • 16.24
    Jusqu'à présent vous n'avez rien demandé en mon nom ; demandez et vous recevrez, pour que votre joie soit complète.
 Jn [16:24] copie vers le presse-papiers 
  • 16.25
    Tout cela, je vous l'ai dit en figures. L'heure vient où je ne vous parlerai plus en figures, mais je vous entretiendrai du Père en toute clarté.
 Jn [16:25] copie vers le presse-papiers 
  • 16.26
    Ce jour‑là, vous demanderez en mon nom et je ne vous dis pas que j'interviendrai pour vous auprès du Père,
 Jn [16:26] copie vers le presse-papiers 
  • 16.27
    car le Père lui‑même vous aime, parce que vous m'aimez et que vous croyez que je suis sorti d'auprès de Dieu.
 Jn [16:27] copie vers le presse-papiers 
  • 16.28
    Je suis sorti d'auprès du Père et venu dans le monde. De nouveau je quitte le monde et je vais vers le Père. »
 Jn [16:28] copie vers le presse-papiers 
  • 16.29
    Ses disciples lui disent : « Voilà que maintenant tu parles en clair et sans figures !
 Jn [16:29] copie vers le presse-papiers 
  • 16.30
    Nous savons maintenant que tu sais tout et n'as pas besoin qu'on te questionne. A cela nous croyons que tu es sorti de Dieu. »
 Jn [16:30] copie vers le presse-papiers 
  • 16.31
    Jésus leur répondit : « Vous croyez à présent ?
 Jn [16:31] copie vers le presse-papiers 
  • 16.32
    Voici venir l'heure ‑ et elle est venue ‑ où vous serez dispersés chacun de votre côté et me laisserez seul. Mais je ne suis pas seul : le Père est avec moi.
 Jn [16:32] copie vers le presse-papiers 
  • 16.33
    Je vous ai dit ces choses, pour que vous ayez la paix en moi. Dans le monde vous aurez à souffrir. Mais gardez courage ! J'ai vaincu le monde. »
 Jn [16:33] copie vers le presse-papiers 

 


Index des livres