S'ils ont, aux yeux des hommes, subi des châtiments, leur espérance était pleine d'immortalité ; Sg 3.4
ConnexionCréer un compte

Bible de Jérusalem ++

  • 1.1
    J'ai consacré mon premier livre, ô Théophile, à tout ce que Jésus a fait et enseigné, depuis le commencement
 Ac [1:1] copie vers le presse-papiers 
  • 1.2
    jusqu'au jour où, après avoir donné ses instructions aux apôtres qu'il avait choisis sous l'action de l'Esprit Saint, il fut enlevé au ciel.
 Ac [1:2] copie vers le presse-papiers 
  • 1.3
    C'est encore à eux qu'avec de nombreuses preuves il s'était présenté vivant après sa passion ; pendant 40 jours, il leur était apparu et les avait entretenus du Royaume de Dieu.
 Ac [1:3] copie vers le presse-papiers 
  • 1.4
    Alors, au cours d'un repas qu'il partageait avec eux, il leur enjoignit de ne pas s'éloigner de Jérusalem, mais d'y attendre ce que le Père avait promis, « ce que, dit‑il, vous avez entendu de ma bouche :
 Ac [1:4] copie vers le presse-papiers 
  • 1.5
    Jean, lui, a baptisé avec de l'eau, mais vous, c'est dans l'Esprit Saint que vous serez baptisés sous peu de jours. »
 Ac [1:5] copie vers le presse-papiers 
  • 1.6
    Etant donc réunis, ils l'interrogeaient ainsi : « Seigneur, est‑ce maintenant le temps où tu vas restaurer la royauté en Israël ? »
 Ac [1:6] copie vers le presse-papiers 
  • 1.7
    Il leur répondit : « Il ne vous appartient pas de connaître les temps et moments que le Père a fixés de sa seule autorité.
 Ac [1:7] copie vers le presse-papiers 
  • 1.8
    Mais vous allez recevoir une force, celle de l'Esprit Saint qui descendra sur vous. Vous serez alors mes témoins à Jérusalem, dans toute la Judée et la Samarie, et jusqu'aux extrémités de la terre. »
 Ac [1:8] copie vers le presse-papiers 
  • 1.9
    A ces mots, sous leurs regards, il s'éleva, et une nuée le déroba à leurs yeux.
 Ac [1:9] copie vers le presse-papiers 
  • 1.10
    Et comme ils étaient là, les yeux fixés au ciel pendant qu'il s'en allait, voici que deux hommes vêtus de blanc se trouvèrent à leurs côtés ;
 Ac [1:10] copie vers le presse-papiers 
  • 1.11
    ils leur dirent : Hommes » de Galilée, pourquoi restez‑vous ainsi à regarder le ciel ? Celui qui vous a été enlevé, ce même Jésus, viendra comme cela, de la même manière dont vous l'avez vu s'en aller vers le ciel. »
 Ac [1:11] copie vers le presse-papiers 
  • 1.12
    Alors, du mont des Oliviers, ils s'en retournèrent à Jérusalem ; la distance n'est pas grande : celle d'un chemin de sabbat.
 Ac [1:12] copie vers le presse-papiers 
  • 1.13
    Rentrés en ville, ils montèrent à la chambre haute où ils se tenaient habituellement. C'étaient Pierre, Jean, Jacques, André, Philippe et Thomas, Barthélemy et Matthieu, Jacques fils d'Alphée et Simon le Zélote, et Jude fils de Jacques.
 Ac [1:13] copie vers le presse-papiers 
  • 1.14
    Tous, d'un même coeur, étaient assidus à la prière avec quelques femmes, dont Marie mère de Jésus, et avec ses frères.
 Ac [1:14] copie vers le presse-papiers 
  • 1.15
    En ces jours‑là, Pierre se leva au milieu des frères, ‑ ils étaient réunis au nombre d'environ 120 personnes, ‑ et il dit :
 Ac [1:15] copie vers le presse-papiers 
  • 1.16
    « Frères, il fallait que s'accomplît l'Ecriture où, par la bouche de David, l'Esprit Saint avait parlé d'avance de Judas, qui s'est fait le guide de ceux qui ont arrêté Jésus.
 Ac [1:16] copie vers le presse-papiers 
  • 1.17
    Il avait rang parmi nous et s'était vu attribuer une part dans notre ministère.
 Ac [1:17] copie vers le presse-papiers 
  • 1.18
    Et voilà que, s'étant acquis un domaine avec le salaire de son forfait, cet homme est tombé la tête la première et a éclaté par le milieu, et toutes ses entrailles se sont répandues.
 Ac [1:18] copie vers le presse-papiers 
  • 1.19
    La chose fut si connue de tous les habitants de Jérusalem que ce domaine fut appelé dans leur langue Hakeldama, c'est‑à‑dire « Domaine du Sang. »
 Ac [1:19] copie vers le presse-papiers 
  • 1.20
    Or il est écrit au Livre des Psaumes : Que son enclos devienne désert et qu'il ne se trouve personne pour y habiter. « Et encore : Qu'un autre reçoive sa charge.
 Ac [1:20] copie vers le presse-papiers 
  • 1.21
    « Il faut donc que, de ces hommes qui nous ont accompagnés tout le temps que le Seigneur Jésus a vécu au milieu de nous,
 Ac [1:21] copie vers le presse-papiers 
  • 1.22
    en commençant au baptême de Jean jusqu'au jour où il nous fut enlevé, il y en ait un qui devienne avec nous témoin de sa résurrection. »
 Ac [1:22] copie vers le presse-papiers 
  • 1.23
    On en présenta deux, Joseph dit Barsabbas, surnommé Justus, et Matthias.
 Ac [1:23] copie vers le presse-papiers 
  • 1.24
    Alors ils firent cette prière : « Toi, Seigneur, qui connais le coeur de tous les hommes, montre‑nous lequel de ces deux tu as choisi
 Ac [1:24] copie vers le presse-papiers 
  • 1.25
    pour occuper, dans le ministère de l'apostolat, la place qu'a délaissée Judas pour s'en aller à sa place à lui. »
 Ac [1:25] copie vers le presse-papiers 
  • 1.26
    Alors on tira au sort et le sort tomba sur Matthias, qui fut mis au nombre des douze apôtres.
 Ac [1:26] copie vers le presse-papiers 

 


Index des livres